学术动态

首页   > 学术动态   > 正文

北京外国语大学张莲教授来校讲学

 发布时间:2019-06-03      浏览次数:        

2019年5月28日,北京外国语大学英语学院张莲教授应邀于我校实验楼A区105举办了题为“CLIL框架下语言、思辨和学科能力的协同发展”的讲座。参加此次讲座的有英文学院部分教师和2017级、2018级外应、文学专业全体研究生。此次讲座由英文学院副院长赵永刚教授主持。

讲座开始前,赵永刚教授对张莲教授进行了简单介绍,老师和同学们以热烈的掌声对张老师的到来表示欢迎。首先,张莲教授以“为什么要采用CLIL(Content-Language Integrated Learning,CLIL)框架”、“协同是什么”这两个问题开启了讲座的内容。其次,张教授从北京外国语大学英语学院的多次课程改革的背景,谈到整体课改的原因和影响因素,并结合北外小故事谈到了课程方案的变化,窥探外语教育的发展和路向。在外语教育课程的设置上,张教授结合1993年对6所外语院校,250名学生的研究数据分析了北京外国语大学2007年、2012年及2016年培养目标、培养要求的变化,学生在语言体验、信息体验、知识体验、认知体验、情感体验以及智力体验六个部分产生变化,使得以内容为依托的课程教学评价方式产生了很大变化,进而引起路径与方法的变化,对新时代的教师提出的更高要求。在谈到北外2020版培养方案时,张莲教授认为,“社会变化、学习者变化、认知科学、学习理论、语言学理论以及技术发展”等变化因素,让英语专业教师需要从“教英语到教英语专业”,培养方案和课程改革需要把人文内涵的课程体系、语言技能的训练和跨文化思辨能力的培养有机结合。最后,张教授回顾了应用语言学70多年的发展史以及实证评估结果,通过对CLIL模式的一般学习机制的解读,探讨了基于CLIL模式的课堂语言的特点,说明了在语言和认知发展中教师的主体作用,并以自己所做的“思辨”精读研究为例,简要阐述了语言、思辨与学科能力的协同发展。

讲座结束,赵永刚副院长结合学校的情况进行了总结发言,鼓励教师要适应课改的新要求,在新《国标》中英语技能课锐减的背景下,及时求变,寻找专业方向,开出更多富有内涵的学科方向课,更好地培养学生的思辨能力和跨文化交际能力。最后,老师和同学们以热烈的掌声再次表达了对张莲教授的衷心感谢,讲座取得了圆满成功。

讲座人简介:

张莲教授,北京外国语大学英语学院教授,博士生导师,副院长;教育部外国语言文学类专业教学指导委员会副秘书长,中国英汉语比较研究会外语教师教育与发展专业委员会副主任;研究方向为应用语言学,重点关注教师认知与发展、课堂话语分析和二语写作。2017年获北京市高等学校教学名师奖;2019年入选第四批国家“万人计划”教学名师。

(图:邹雨;文:王瑞芬;审核:赵永刚)

媒体西外

更多

西外校报

更多
绿、红、黑、白,...
三尺讲台育英才 ...
一本《文化苦旅》...

西外广播

更多

学校地址:西安郭杜教育科技产业开发区文苑南路 邮编:710128 电话:86-29-85319274 传真:86-29-85319000

陕ICP备05001583号-1, 西安外国语大学党委宣传部

站长统计-当前在线: 0 位 ,后台管理